google找一下有些人再熱烈討論永不屈服(電影海報封面版).整理了GOOGLE上關於永不屈服(電影海報封面版)搜尋前幾名排序的資料來輔助!CATHERINE也請我幫忙收集該商品資料!下面是整理過的資料;有永不屈服(電影海報封面版)與其他類似值得參考的商品清單.因為我自己也想要了解永不屈服(電影海報封面版),所以到處尋找資訊做功課. |
購買 人生就是一場漫長的賽道,路易.詹帕瑞尼的際遇你無法想像,他鼓舞了混亂時代中的每一個人 永不屈服(電影海報封面版):2017120014501,店家為 樂天書城 | 樂天市場購物網 - 台灣 售價:316 我要購買 |
希望我整理的資料能對我大家ALLISON有幫助。永不屈服(電影海報封面版) 等好久終於開賣了超讚的啦!ALLISON是我的好朋友,為人正直又有愛心;ALLISON他只會推荐好東西!除了永不屈服(電影海報封面版) 相關商品及價格也一並整理成資料,提供給大家參考~網路價格隨時會調整,請以原網購平台資料為準! |
其他資料列表: 1. 2011-11-21 · 書名:永不屈服,原文名稱:UNBROKEN: A World War II Story of Survival, Resilience, and Redemption,語言:繁體中文,ISBN ... marcolee.pixnet.net/blog/post/30698846-《致我們終將逝去的... #1 十一 於 2013/07/12 23:10; 我喜歡主題曲,但這電影海報著實讓人不敢恭維。 預告片看了也沒特別有感覺。 我才在沖繩看了一部 ... https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/銀魂 呢版講緊有關家下播緊嘅電視系列節目嘅信息。 佢包括基於用播出節目中嘅環境、節目贊助、節目嘅網站或者其他公開信息。 https://www.recruit.com.hk/employer/HrResourceDetail.aspx?article... Recruit.com.hk is a leading job site in Hong Kong that offers thousands of job openings, career advice, salary index and interviewee tips. Recruit才庫是招聘 ... |
內容簡介
作者簡介作者介紹 蘿拉‧希林布蘭 一九六七年生,美國知名作家。她的第一本作品《海餅乾》(Seabiscuit: An American Legend),描寫賽馬以及騎師奮鬥歷程的感人故事,大受讀者歡迎,銷量突破百萬冊,締造了紐約時報暢銷書排行榜四十二週第一名的紀錄,並獲得美國國家圖書評論獎各項殊榮。蘿拉‧希林布蘭特別鍾愛書寫激勵人心的人生奮鬥故事,本書為奧運選手路易.詹帕瑞尼的真人傳記,也依舊鼓舞人心。蘿拉‧希林布蘭還與演員蓋瑞‧辛尼斯,共同創辦了國際兒童慈善團體(Operation International Children),提供貧困學童就學所需。目前居住於美國華盛頓特區。 譯者介紹
目錄
各界推薦/推薦序
內容試閱(摘自第二十章) 反抗運動蓬勃發展。戰俘會滿臉堆笑,以無比和善的語氣,對戰俘說出足以讓人七竅生菸的英文髒話。有個特別蠢的警衛被戰俘騙倒,以為晚上對著日晷點火柴,照樣可以測量時間。戰俘因為長期下痢,經常一肚子氣,因此他們常會在點呼之前忍住不放,等到警衛下令他們向天皇鞠躬時,再集體俯身向前,以晴天霹靂般的臭屁向裕仁天皇致敬。 路易設想出另一種他個人的反抗運動。一位戰俘從軍前做的是書籍裝訂工,他用米糊做成紙張,裝訂成小書,送路易一本。路易找到或偷來一支鉛筆,開始寫日記,紀錄墜機之後發生的事,一直寫到戰俘營中的生活。在小書的中間幾頁,他以粗體字寫下其他戰俘的家鄉聯絡方式,讓它看起來像一本平平無奇的通訊錄。至於日記,他是以很淡的筆跡寫在小書的背面,而且上下顛倒,避免被人發現。他將囚室地板撬起一塊,把日記藏在底下。警衛每天都會檢查囚室,路易的日記如果被發現,難免招來一頓棍棒齊下的毒打。不過對路易而言,這種自我表白看似微不足道,其實意義重大。他知道自己很可能會死在大船,但是無論如何,他要留下紀錄,見證自己的遭遇,見證自己的人格。 除了食物之外,戰俘最渴望的就是戰事消息。日本人讓營區與世隔絕,想方設法要讓戰俘以為盟軍必敗無疑。他們先是宣揚日軍獲得的勝利,後來實在沒有勝利可以宣揚,只好開始捏造盟軍的敗仗,吹噓荒唐可笑的日軍戰績,例如宣稱林肯總統是死在日本人手裡,或者他們以魚雷攻擊美國首都華盛頓。一位戰俘回憶:「日本人搞不懂我們為什麼會發笑。」大船的日軍還有一點搞不懂:戰俘已經找到方法,神不知鬼不覺地追蹤戰事進展。 新送來的戰俘是消息的寶庫,他們一到大船,所見所聞很快就會被同袍挖得一乾二淨,然後透過摩斯密碼,短短幾分鐘內散播到整個營區。報紙非常罕見,但只要一出現,戰俘就會千方百計偷來看。運到營區的軍糧有時會以報紙包裹,兩位在廚房工作的戰俘艾爾.米德(Al Mead)與厄尼斯特.杜瓦(Ernest Duva)會不動聲色,將報紙塞進口袋。還有戰俘膽大包天,連被押到偵訊室接受拷問,都敢摸走裡面的報紙。報紙落入戰俘手中之後,將展開一段祕密的旅程,一次又一次轉手,最後交給三位懂日文的軍官哈瑞斯、費茲傑羅與馬赫。他們解讀的時候,旁邊有難友負責警戒,假裝是在綁鞋帶或調整腰帶,一旦警衛接近,立刻發出警訊,報紙登時消失,發揮最後用途。在這個許多人下痢不止的營區,報紙是無價之寶。 哈瑞斯的囚室裡有一個藏寶處,儲存他的祕密翻譯工具。他在大船這段時期,蒐集或偷到不少東西,包括鐵絲、繩子、厚紙板、紙片與鉛筆。厚紙板來自一個加拿大紅十字會寄送的援助包裹,其實紅十字會並不知道大船有囚禁戰俘,因此這個包裹可能是日本人從其他戰俘營帶過來的,他們經常竊占包裹裡面的東西。哈瑞斯將紙片割成或撕成一塊一塊,用鐵絲與繩子裝訂成兩本小書,再縫上厚紙板當做封面。 其中一本小書登錄其他戰俘的家鄉住址,路易也在其中。另一本小書則是詳盡的英日字典,以兩種文字書寫常用對話,例如「我想吃西瓜。」「你要不要買東西?」並註明正確的措辭、動詞與時態。字典中也廣泛收錄軍事詞彙,英日對照,例如「魚雷轟炸機」、「戰車」、「轟炸機」、「防空砲」與「俘虜」。哈瑞斯編製這部字典真正的用意,與其說是協助翻譯偷來的文件,不如說是為逃亡行動做準備。如果他能逃離大船,那麼像「羅盤」、「海岸」、「上岸」這些字眼的日文都是不可或缺。兩本小書之外,哈瑞斯還擁有一批手繪的戰區地圖,他在偷來的報紙上看到這些地圖,默記下來,然後依樣畫葫蘆。他將這些... |
※其他推薦※
|
資料來源:樂天市場購物網
留言列表